所谓微博微博,我还真不知道应该怎么翻译。有的媒体上是Micro Blog,有的媒体上就是Twitter-like,我在想国内那些微博提供商的t.XXXX.com的域名是否也是从Twitter学习而来?我之前一直对国内的微博服务颇有微辞,尤其是作为一个饭否的老用户(太多的黑历史)。新浪微博让我不喜欢的就是评论功能,您是一个微博,不是百度贴吧之类的玩意儿……
几十分钟前开通了腾讯的微博,给我的第一感觉就是臃肿复杂,莫名其妙人的Follow不能比较快的拉黑。但是腾讯也有他的优点,腾讯在做的是一个平台,从最近的WebQQ2就足以看出他的野心了。这种成功是建立在广泛的人际网络上的。
所以这是所谓的中国式微博,就叫Weibo好了。
另一个词语是Shanzhai,山寨货以前有比较正常的英语叫法。不过我昨天在CNN看到一篇报道,题目是“It’s a Shanzhai Christmas”,主要就是讲的苹果皮520的发明者。山寨文化已经成为一种中国的代表进入欧美,更加是印度、拉美、非洲等国家。大量又便宜的货品大大促进了全球的货币流动性。在Urban Dictionary中已经有Shanzhai这个单词(有待撰写)。米国人也开始接受这种文化了。
当然我不希望山寨成为一种代表,但是毫无疑问,山寨绝对吸引人的眼球,这一些传统厂商不敢涉猎的试验场。

3 Thoughts on “Weibo & Shanzhai

  1. fries.org.ru更换域名了
    新域名是:www.CanDou.org
    博客名称:蚕豆’s Blog
    记得更新友链哦^_^

  2. 新春快乐…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation