“象牙塔”这个说法出自《旧约·雅歌》:“…Your neck is like an ivory tower. Your eyes are pools in Heshbon,by the gate of Bath-rabbim….”(……你的脖颈如同象牙塔;你的眼目好似希实本巴特那拉并门旁的水池;……).。后来法国十九世纪文艺批评家沙尔-奥古斯丁·圣伯夫用此批评同时代消极浪漫主义诗人维尼,即忽视现实社会丑恶悲惨之生活,而自隐于其理;而在中国大陆通常指代大学。(演绎自维基百科,CC-BY-SA-3.0)
  我个人不大喜欢用“象牙塔”来形容大学生活,可能用来形容高中生活会更加合适一点。毕竟,高中生活更加单纯,忧虑的也大多只是学业方面的事情。我更倾向于使用“巴别塔”来形容大学生活,我们彼此有着不同的人生目标,却一起在努力建造着通向天国的阶梯,敲开,乃至撬开天堂的大门。
  巴别塔最终当然是停工了。但是建造巴别塔的人们终究没有死去;他们从象牙塔里仆仆地走了出来,经历了变乱,在天罚之下各散东西。
  正如某些东西,可因为这样那样的原因无法得以实现。那些通常被称作“痴心妄想”,但是依旧有怀有“痴心妄想”的人的存在。
  但是我更想称之为“念想”,它们,是人类在追求梦想中自然生发的情感,是对无法掌控的世界的一种妥协(但决非屈服)。
  正如大学在某些人口中是“名为‘天堂’的地狱”,它确实也是一种妥协,是对于吾辈当前生活的一个休止。
  但是我更想称之为“人间”,它们,是一座纪念碑,轻轻悼念不复的过去;却也昭示着曾经并且还会有人为建造一座通向天堂的巴别塔而努力。
  虽然肉体在贫瘠的土地上,
  目光已经敲上了天堂的大门。
  精一杯で!
  To be continued.

4 Thoughts on “「Knockin’ on heaven’s door」

  1. XMatence on 2012/06/04 at 20:53 said:

    大学是什么,不知道。

    大学之后怎样,不知道。

    有本书里说,’连踢球时间都不够用呢’

    那就去踢球。

    草他妈的。

    我们这里周三高考,祝好运。

  2. 语言有些高深呢,但是表达得很准确的说…
    尤其上学期是大四第一学期,一到学校发现大家都有目标了,不再像原来那样学习+游戏了…

  3. 来看看 呵呵

  4. 标题吸引我近来看这文~~~
    大学对我来说,就是提升自己的吧~ 小学高中不幸都没有很投入做过自己想做的事情,到大学终于有“时间”了,,,,无论怎样还是看自己吧.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation